Sólo los Parlamentos del País Vasco y Navarra usan los pinganillos



La imagen de parlamentarios con pinganillo es habitual en el Parlamento vasco . Sus miembros pueden utilizar desde su creación el euskera y en sus intervenciones lo suelen alternar con el castellano. Hay un sistema de traducción simultánea para parlamentarios, invitados y periodistas, el mismo que se utiliza en Navarra desde que la Ley Foral del Euskera lo convirtió en cooficial en una parte de esta comunidad. El Parlamento de Vitoria cuenta con doce traductores en plantilla como funcionarios. Hacen labores de traducción simultánea en los plenos, las comisiones o cualquier otra reunión parlamentaria y además ejercen también de correctores de estilo. «El reglamento contempla el servicio en dos lenguas», explican fuentes de la cámara autonómica a ABC, y ello… Ver Más

Ver noticia en: www.abc.es

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad